English
发新主题

[截图] 因为看不下去低质量的辣鸡翻译,自己上手重新翻译,结果.......

因为看不下去低质量的辣鸡翻译,自己上手重新翻译,结果.......

🎃 使用 Win11 发送


这个游戏的中文文本质量简直一言难尽,机翻都不至于那么辣鸡,于是本人决定用英文文本上手去重新改翻译,结果.......

🎃 使用 Win11 发送


半天的努力都白费了.......

🎃 使用 模载APP 发送


You should have expected this.

我一般就是中翻太烂就干脆用英文。
欧卡2和美卡早期中翻也不咋地,浓浓的大学4级英语风味。几个界面过来尴尬病都犯了。
所以我就一直用英文,本来从18轮大卡车一路玩过来就都是英文的。
现在回去看貌似品质已经在线了,在校生的土味没那么浓了。

不过讲到这突然想起美国政府机构的各种中翻,那才叫一个哭笑不得。
考驾照笔试是有中文,我就用中文考的。结果有几道题直接给我整不会了。最后是按照机翻的逻辑猜测英文原文才知道题意。
难怪驾校都建议用英文,就算英文不好也不要用中文。

头几天坐火车,结果进门迎面碰上一句“欢迎登机”(Welcome Aboard )。

[ 本帖最後由 Tom Smith 於 2025-5-30 10:41 編輯 ]

A:\>C:
C:\>CD WINDOWS
C:\WINDOWS\>WIN

STARTING WINDOWS 98 ...

🎃 使用 Win10 发送


原语言改了就打不开,但是可以新建语言,比如zh-SG。
发新主题